18.7.13

Palabra Musical

Estudiando la Bossa

Junto al gran músico Roberto Menescal, la periodista brasilera Bruna Fonte escribió "Essa tal de Bossa Nova", un segundo libro dedicado a reflexiones e historias ligadas al desarrollo del género que revolucionó la historial cultural del Brasil y de una buena parte del mundo. Fonte explica aquí el proceso creativo del libro que presenta en Buenos Aires, el 19 de julio, en Casa do Brasil.  


Diego Oscar Ramos   - Foto: Luciana Monteiro

Considerado como “uno de los músicos más importantes de la segunda mitad del siglo XX” por un músico popular de gusto refinado como Ivan Lins, podrían decirse muchas cosas como esta del guitarrista, compositor y productor musical brasilero Roberto Menescal, conocido del gran público amante de la música popular brasileña por un hito de la popularización global de la bossa nova como lo fue “O barquinho”. Es cierto que en algún momento -o varios- del desarrollo de la cultura musical del Brasil se llegó a poner en crisis cierto paradigma descontracturado, bien alejado de cualquier mirada social, que portaban canciones estandartes como esta creación de Menescal y Rolando Boscoli que celebraban cierta felicidad playera de la high class brasilera de los finales de los 50 y principios de los 60. Pero no menos cierto es que hay que tener con qué crear un himno absoluto de una época, a través de una canción que generó con el tiempo muchos clones, que llevaron hacia el cliché las imágenes de amor, verano, mar, barco y andar calmo. Con justicia, debemos decir, el libro que la periodista Bruna Fonte escribió en base a encuentros continuados y enriquecedores con un verdadero maestro de la guitarra brasilera, quien fuera uno de los fundadores del revolucionario movimiento de la bossa nova.

Este movimiento, debemos decir, puede marcarse como el primero que dio visibilidad internacional al poderoso universo brasilero de la música popular, tal vez solo antecedido por la popularización de cierta fase de lo brasileño en una cantante como la bahiana Carmen Miranda en las películas de Hollywood. Eso sí, mientras aquella incursión internacional no parece haber impactado globalmente en el panorama de la música, y hasta contenía más de una mezcolanza primermundista de géneros sudamericanos, el efecto de la bossa sí fue de un impacto tan fuerte que presenta hasta la actualidad, un eco continuado, con momentos de mayor o menor efervescencia. Y si bien al mencionar esta revolución estética se habla habitualmente –y con justicia- de Tom Jobim, Joao Gilberto o Vinicius de Moraes, es preciso traer a la luz la participación activa y creativa, de músicos como Menescal, quien supo regalar al género gemas como “Você”, “Nós e o mar”, “Ah se eu pudesse” o “Rio”. Nacido en 1937 y con una experiencia musical que incluye trabajos de gran continuidad temporal para sellos discográficos en su era de oro, Menescal  abrió su arcón de historias con la escritora. Y, luego de "O Barquinho Vai... Roberto Menescal e suas histórias", de 2010, el año pasado llegó el turno de una expansión de la idea original, la que llega tal vez en un momento propicio de la industria del país vecino hacia los creadores de la cultura popular brasileña, tanto en el caso de libros como en documentales que por lo menos hace ya una década han estado reflejando con mayor o menor gracia, profundidad y talento, los procesos creativos que fueron dando lugar a movimientos estéticos como la siempre moderna bossa.  En esa corriente, el libro de Fonte se suma con gracia a la tendencia, incluyendo no sólo relatos curiosos de Menescal sobre la etapa fundante del género, sino también muchas historias de sus giras como músico, además de entretelones de su vida ejecutiva creativa dentro del sello Polygram, con historias de backstages con artistas que van de Jorge Ben a Raul Seixas.

- ¿Qué importancia cree que tuvo  la bossa en el desarrollo de la música popular en Brasil?
- La Bossa Nova marcó un momento hermoso en la historia de Brasil y demostró la capacidad del músico brasilero músico para hacer una fusión de diferentes géneros y crear de todos modos una música con sabor brasilero. Muchos músicos que surgieron después de la Bossa Nova se inspiraron en ella en algún momento y hasta hoy está muy presente en el repertorio de los músicos actuales.

- ¿Cómo nace la idea de estos libros?
- El proyecto del libro nació cuando conocí a Menescal para hacer una entrevista con él para una revista. Durante nuestra conversación conocí a algunas de las muchas historias hermosas que él tiene que contar  sobre nuestra música brasileña. Y cuando descubrí que todavía había ningún libro sobre él, le propuse la idea de este proyecto. Han pasado cinco años desde que empezamos a trabajar juntos y de esta asociación nacieron dos libros: "O Barquinho Vai... Roberto Menescal e suas histórias" (Vitale, 2010) y "Essa tal de Bossa Nova" (Prumo/Rocco, 2012). Desde el momento en que surgió la idea del libro, comencé a entrevistarlo e investigar la música de esa época, para escribir mis textos con ese material. Aunque los textos están escritos en primera persona (para darle más levedad al texto, proponiendo la idea de una conversación con Menescal) todos los textos son míos y no una entrevista como muchos pueden pensar. Incluso después de que lanzamos nuestro primer libro en 2010, nos seguimos viendo de vez en cuando y él siempre contaba nuevas historias que yo guardaba sin saber bien qué haría con ellas. Hasta que apareció la idea de hacer otro proyecto, "Essa tal de Bossa Nova", que se lanzó a finales del año pasado en la celebración de sus 75 años y de los 50 años del histórico show de Bossa Nova en el Carnegie Hall, de Nueva York. Trabajar con Menescal siempre es una alegría, porque es una persona encantadora y un amigo querido. Ahora seguimos trabajando en la adaptación del último libro para la televisión.

- ¿Qué es lo que más le ha dado personalmente esta escritura?
- Si bien sabemos que la música brasileña es reconocida y admirada en todo el mundo, estos dos libros que escribí me dieron una dimensión mayor y más real de este reconocimiento. Hasta ahora mis libros sólo están disponibles en portugués, pero constantemente recibo mensajes de personas de todo el mundo para saber cuándo estarán disponibles en otros idiomas. Por la similitud de nuestras lenguas, hay latinoamericanos de todas partes leyendo mi libro y escribiendo para contarme que de alguna manera se identificaron con las canciones y las historias que conocieron a través del libro. Los países extranjeros con los que tengo una mayor conexión y de dónde recibo más mensajes relacionados con mi trabajo son Japón y Argentina. Ver de cerca - y sentir - la admiración que la gente de diferentes nacionalidades tienen por nuestra música fue el mejor regalo estos dos proyectos le dieron a mi vida.

- Me pareció muy interesante, como recurso dinámico, la inclusión de listas de canciones recomendadas.
- En realidad, estas canciones de la lista fueron una sorpresa incluso para Menescal, porque fueron todas elegidas por mí. Son canciones que me encantan y que estaba escuchando en el momento de redacción del texto que ayudan al lector a entrar en clima con los temas tratados en el libro.

- ¿Cómo fue que decidieron incorporar historias  que no tenían que ver sólo con la bossa?
- Desde el comienzo de mi proyecto con Menescal, la idea no era sólo hablar de Bossa Nova, ya que Menescal fue uno de los mayores productores de MPB de nuestra historia. Él tiene una gran trayectoria junto a artistas brasileños y esto fue evidente desde el primer libro. En el caso de " Essa tal de Bossa Nova ", teníamos la idea de mostrar que los trabajos que él comenzó con la Bossa Nova, lo llevaron a otros campos de la música, como el rock. La intención era mostrar que, a pesar de ser conocido por el gran público como un músico de bossa nova, Menescal tiene una carrera mucho más amplia de lo que se piensa.



"Essa tal de Bossa Nova" se presenta en Buenos Aires, con presencia de Bruna Fonte, el día 19/7, a las 19 horas en el Auditorio de Casa do Brasil,  Avenida Callao 433 6to. "M". 











No hay comentarios: